Archivo de la categoría: Pasión por la India

Happy Mahashivratri

Happy Mahashivratri

Oh Lord Shiva rezo por ti y por por toda la gente en este mundo.
Por favor da a todos Paz, Felicidad y mucha Prosperidad … !!!

Anuncios

Deja un comentario

27/02/2014 · 10:46 am

FIESTA DE SHIVA y PARVATI en Centro Anandi, 28.02.2014 a las 20,30h

FIESTA DE SHIVA y PARVATI en Centro Anandi, 28.02.2014 a las 20,30h

Coincidiendo con la fiesta hindú Maha Shivaratri, INVOCACIÓN A LAS ALMAS GEMELAS
28.02.2014 a las 20,30h
Por Anandi Christavé Namahá

Deja un comentario

25/02/2014 · 5:50 pm

SHIVA LOVE, GLOBAL SATSANG – PREM BABA 23.02.2014

SHIVA LOVE, GLOBAL SATSANG - PREM BABA 23.02.2014

Deja un comentario

23/02/2014 · 6:24 pm

“Sólo se vive una vez” es algo que tienen muy claro en la India

Top hit de la película de Bollywood Zindagi Na Milegi (Sólo se vive una vez) Olé y Namaste

Después de alucinar con esta canción en mi segundo viaje a la India parece que empiezo a entender muchas cosas. Adoro este país lleno de contrastes, colores, espiritualidad, infinitas sonrisas, y ante todo mucha pasión por la vida. Si vas a la India solo tienes dos opciones odiarla o querer volver, y volver y volver, y volver.

Letra de la canción SEÑORITA
¿Quién eres tú? (Who are you?)
¿Dónde has estado? (Where have you been?)
He removido cielo y tierra y no te encontré
(I’ve moved the heaven and the earth but I coudn’t find you).

Y llegas hoy, (But you arrive today)
tan de repente, (So suddenly)
y das sentido a toda mi vida con tu querer
(And you give meaning to my whole life with your love).

Na main samjha…na main jaana…jo bhi tum ne mujhse kaha hai Senorita
magar phir bhi…na jaane kyun…mujhe sunke accha laga hai Senorita

No desvíes la mirada (Don’t look away).
Quédate cerca de mí (Stay close to me).

Mujhko baahon mein tum ghero, samjheen na Senorita

chaahat ke do pal bhi mil paayein
duniya mein yeh bhi kam hai kya

do pal ko to aao kho jaayein
bhoolein hum hota ghum hai kya
Senorita, suno suno, Senorita kehte hain hum kya

Jamás podré (I will never)
interpretar (Understand)
el sentido de las palabras que me dedicas
(The meaning of the words you dedicate to me).

Pero el calor (But the warmth)
de tu mirar (Of your gaze)
me hace sentir como la más bella senorita
(Makes me feel like the most beautiful senorita)

Nigahon ne nigahon se kahi armaanon ki daastaan hai Senorita
ke chaahat ki, mohabbat ki saari duniya mein ek hi zubaan hai Senorita
mujhse ab nazar na phero, aao paas tum mere
mujhko baahon mein tum ghero, samjheen na Senorita

chaahat ke do pal bhi mil paayein
duniya mein yeh bhi kam hai kya
do pal ko to aao kho jaayein
bhoolein hum hota ghum hai kya
Senorita, suno suno, Senorita kehte hain hum kya

Jo bhi pal beeta hey Senorita
har pal tumne hai dil jeeta bas itni si to baat hai

No desvíes la mirada (Don’t look away).
Quédate cerca de mí (Stay close to me).

Mujhko baahon mein tum ghero, samjheen na Senorita

chaahat ke do pal bhi mil paayein
duniya mein yeh bhi kam hai kya
do pal ko to aao kho jaayein
bhoolein hum hota ghum hai kya

Deja un comentario

Archivado bajo Flamenco y Cine, Pasión por la India, Uncategorized